GIẢI TRÍ

Sunday, December 20, 2015

Hải Phương thảo hứng HOA ĐÀO & MÙA XUÂN






Xuân nhi cao khúc

Trích địa nhị độ đào 
Xuân khai nhật mộ khứ
Trường đồ nguyệt nhi cao
Cô khúc tư cố xứ.



Cảm ý
của Trần Lam Giang

Thơ ông Hải Phương là một quả tim
Trầm ngâm Xuân Nhi Cao Khúc
Nâng vầng trăng sáng
Ngậm ngùi đi trên đường dài đất trích
Ruột gan quấn quít miền cố xứ.


Bài hát mùa xuân
Bài dịch Xuân Nhi Cao Khúc của Đặng Tiến

Hoa đào hai lần nở,
Đất trích,ngày qua mau.
Trăng cao,đường thăm thẳm,
Cố xứ,quặn lòng đau.


Bài hát mùa xuân
Bài dịch Xuân Nhi Cao Khúc của tác giả

                                         
                                          Xứ người đào nở hai lần
                                          Ngày xuân nhẹ cánh chiều lầm lũi qua
                                          Dặm trường trăng lữ hành xa
                                          Ta hiu quạnh hát ruột rà nhớ quê.






Đào hoa kinh đông 

Kinh đông đắc địa dào
Thời lai tâm minh tiết
Xuân lai nguyệt kiến hoa
Tinh lai hoa kiến nguyệt.

Ghi chú của Trần Lam Giang:

 Hải Phương thảo hứng “Kinh Đông Đào Hoa”
  thì đúng văn phạm nhưng không thơ bằng
 “Đào Hoa Kinh Đông”.Chọn thơ không chọn văn phạm.


 Đào hoa kinh đông
Bài dịch Đào Hoa Kinh Đông của Đặng Tiến

Kinh đông đào phát tiết,
Mùa về lòng diễm tuyệt,
Xuân về nguyệt lồng hoa,
Tình về hoa lộng nguyệt.


Đào Hoa Thịnh Đốn
Bài dịch Đào Hoa Kinh Đông của tác giả                                    
                                          
                                          Thổ ngơi em đào kinh đông
                                          Trái tim thời tiết ra bông rỡ ràng
                                          Với xuân hoa ở cùng trăng
                                          Với tình hoa lại mùa màng ra trăng.


                                        






No comments:

Post a Comment