Xuân
nhi cao khúc
Trích địa nhị độ đào
Xuân khai nhật mộ khứ
Trường đồ nguyệt nhi cao
Cô khúc tư cố xứ.
Cảm ý
của Trần Lam Giang
Thơ ông Hải Phương là một quả tim
Trầm ngâm Xuân Nhi Cao Khúc
Nâng vầng trăng sáng
Ngậm ngùi đi trên đường dài đất trích
Ruột gan quấn quít miền cố xứ.
Bài hát mùa xuân
Bài dịch Xuân Nhi Cao Khúc của Đặng Tiến
Hoa đào hai lần nở,
Đất trích,ngày qua mau.
Trăng cao,đường thăm thẳm,
Cố xứ,quặn lòng đau.
Bài hát mùa xuân
Bài dịch Xuân Nhi Cao Khúc của tác giả
Bài dịch Xuân Nhi Cao Khúc của tác giả
Xứ người đào nở hai lần
Ngày xuân nhẹ cánh chiều lầm lũi qua
Dặm trường trăng lữ hành xa
Ta hiu quạnh hát ruột rà nhớ quê.
Đào
hoa kinh đông
Kinh đông đắc địa dào
Thời lai tâm minh tiết
Xuân lai nguyệt kiến hoa
Tinh lai hoa kiến nguyệt.
Ghi chú của Trần Lam Giang:
Hải Phương thảo hứng “Kinh Đông Đào Hoa”
thì đúng văn phạm nhưng không thơ bằng
“Đào Hoa Kinh Đông”.Chọn thơ không chọn văn phạm.
Ghi chú của Trần Lam Giang:
Hải Phương thảo hứng “Kinh Đông Đào Hoa”
thì đúng văn phạm nhưng không thơ bằng
“Đào Hoa Kinh Đông”.Chọn thơ không chọn văn phạm.
Đào
hoa kinh đông
Bài dịch Đào Hoa Kinh Đông của Đặng Tiến
Kinh đông đào phát tiết,
Mùa về lòng diễm tuyệt,
Xuân về nguyệt lồng hoa,
Tình về hoa lộng nguyệt.
Đào Hoa Thịnh Đốn
Bài dịch Đào Hoa Kinh Đông của tác giả
Thổ ngơi em đào kinh đông
Trái tim thời tiết ra bông rỡ ràng
Với xuân hoa ở cùng trăng
Với tình hoa lại mùa màng ra trăng.
Với tình hoa lại mùa màng ra trăng.
No comments:
Post a Comment